|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Fiore
Nowicjusz
Dołączył: 29 Wrz 2010
Posty: 36
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Wto 20:59, 14 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
A ja zawsze chciałam uczyć się hiszpańskiego, ale w końcu kiedy miałam do wyboru albo hiszpański, albo niemiecki, zdecydowałam się na ten drugi, żeby kontynuować naukę. Ale niestety mam go od podstaw, więc jedyne co, to może poćwiczę wymowę i to, co i tak już umiałam ;/ Za to jestem w na rozszerzonym angielskim, i strasznie mi się podoba :D
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Melpomene
Pasjonat książek
Dołączył: 12 Wrz 2010
Posty: 481
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: o tym wiesz? Płeć:
|
Wysłany: Śro 8:37, 15 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Flynn napisał: | Bywa czasem trochę frustrująca, ale mnie nie sprawia tak wielkich trudności, jak choćby niemiecki. |
A cóż jest w niemieckim trudnego? Gramatyka podobna do tej naszej, polskiej, słówka w sumie też nie są nadzwyczajnie niemożliwe do wykucia... Wymowa też jest łatwa, kiedy kojarzysz, jak się czyta dane zlepki liter (ei na ten przykład).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
aleey
Administrator
Dołączył: 15 Wrz 2010
Posty: 1224
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Wrocław Płeć:
|
Wysłany: Śro 17:59, 15 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Gramatyka w niemieckim jest w porządku, z wyjątkiem rodzajników. Ja mogę z niemieckiego nauczyć się wszystkiego, ale odmiana przez rodzaje jest straszna. Te wszystkie 'den', 'dem' itp. I ja nawet je pamiętam, tylko jest mały problem z zastosowaniem. I niektóre słowa są strasznie długie. Poza tym jest w miarę łatwy.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez aleey dnia Śro 18:01, 15 Gru 2010, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Flynn
Przechodzień
Dołączył: 02 Lis 2010
Posty: 59
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Czw 20:52, 16 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Melpomene napisał: | A cóż jest w niemieckim trudnego? Gramatyka podobna do tej naszej, polskiej, słówka w sumie też nie są nadzwyczajnie niemożliwe do wykucia... Wymowa też jest łatwa, kiedy kojarzysz, jak się czyta dane zlepki liter (ei na ten przykład). |
A chociażby to, że jest straszliwie szorstki, a widząc te ich liczebniki, zapisane jednym ciągiem, po prostu wpadam w depresję – tego się NIE DA przeczytać, język mi się plącze na drugiej sylabie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Melpomene
Pasjonat książek
Dołączył: 12 Wrz 2010
Posty: 481
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: o tym wiesz? Płeć:
|
Wysłany: Pią 8:41, 17 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Trzeba znaleźć swój sposób na przeczytanie tych liczebników. Ja zazwyczaj dzielę je na sylaby, potem składam w całość i jest lepiej.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Flynn
Przechodzień
Dołączył: 02 Lis 2010
Posty: 59
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Pią 21:22, 17 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Poskładać sobie w sylaby to pół biedy, jak ten boski, kilometrowy wyraz widzisz. U mnie prawdziwe schody się zaczynają wtedy, kiedy trzeba ten wyraz powiedzieć z pamięci. A to jest jeszcze gorsze.
W ogóle, jest tyle piękniejszych języków na ziemi, a ja o niemieckim gadam. xd
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
|